中華經(jīng)典以其歷久彌新的精神內(nèi)核,串聯(lián)起民族認(rèn)同與個體心靈。在傳承與創(chuàng)新中,持續(xù)為文化立根,為時代鑄魂。
主持人
唐萌,中國社會科學(xué)雜志社文學(xué)編輯部編輯
嘉 賓
李芳,中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員
趙培,中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所副編審
吳剛,中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所研究員
唐萌:“詩、書、易、語、孟、雅、孝”,然后是“三禮、三傳”,正好完成了十三經(jīng)的文化建構(gòu)。經(jīng)典的經(jīng)典化過程,就是在經(jīng)典化建構(gòu)的過程當(dāng)中——可能教育、可能政治因素,也對經(jīng)典的產(chǎn)生(起到了作用)。漢武帝指定了這“五經(jīng)”,那么這“五經(jīng)”就很快會成為經(jīng)典。還有沒有更多的民間因素,在建構(gòu)經(jīng)典的過程當(dāng)中起到了什么作用?
吳剛:我覺得民間因素肯定是有?!度龂萘x》在清代的時候,在當(dāng)時的盛京(沈陽)就已經(jīng)開始翻譯《三國演義》了。翻譯《三國演義》的目的,其實我覺得還是儒家的這樣一種思想,“忠義愛國”這樣一種思想,它是被人們所需要的。
趙培:我做過一個經(jīng)典的標(biāo)準(zhǔn)判斷。經(jīng)典里面有一個非常重要的標(biāo)準(zhǔn),就是“經(jīng)典具有相對性”。什么叫相對性?就是剛才李芳老師說的俗文學(xué)經(jīng)典、吳剛老師說的民族經(jīng)典,還有我剛才談?wù)撊寮医?jīng)典,它們其實互不排斥,在某一個領(lǐng)域、在某一種程度上,它們都是經(jīng)典。所以經(jīng)典還有幾個標(biāo)準(zhǔn),首先它具有典范性。就是一個文本,像吳剛老師剛才說的《三國演義》也好,《金瓶梅》《西廂記》也好,這些經(jīng)典會被模仿,就說明它是具有典范性的。另外一個,經(jīng)典肯定是要有一個經(jīng)的系統(tǒng)和一個解釋的系統(tǒng)。從小說的角度,俗文學(xué)的角度來講說,不僅有一個經(jīng)的文本,還要有一個解釋它的一個文本,這個才是一個基本結(jié)構(gòu)。另外一個經(jīng)典是什么?經(jīng)典從文學(xué)的角度,它的文辭體勢、它的章法會被不斷模擬。
唐萌:我就想經(jīng)典的“經(jīng)”字和“典”字,一定有共同的文化信仰、共同的情感認(rèn)同,最后實現(xiàn)我們民族的文化認(rèn)同和民族認(rèn)同。所以是經(jīng)典,讓我們所有的民族、所有的人們關(guān)聯(lián)在一起、凝聚在一起,這才是我們民族認(rèn)同最有根基、最有文化力量的部分。我就想文化的經(jīng)典和經(jīng)典的文化,我們無論什么時候去談,都有歷久彌新的價值。所以我就想請三位對經(jīng)典,提出一個自己心中最有代表性的一部經(jīng)典,來指導(dǎo)我們?nèi)ラ喿x、我們?nèi)リU釋、我們?nèi)λM(jìn)行再研究。
李芳:可能《西廂記》經(jīng)典地位的確立,其實它是非常有代表性的,也非常有經(jīng)典性。《西廂記》有一個確立的過程,也就是說,我們現(xiàn)在覺得《西廂記》是談起戲曲來大家都知道的一個書??墒窃谠⒉皇钦娴哪敲词艿綒g迎,可能跟關(guān)漢卿、白樸比起來,跟我們熟悉的元曲四大家比起來,它不是那么的受到歡迎。所以我們的老前輩幺書儀老師,她有篇文章叫《〈西廂記〉在明代的“發(fā)現(xiàn)”》,是明代文人重新選擇了它(《西廂記》),明代文人把它經(jīng)典化了。王實甫在寫作《西廂記》的時候,可能個人那種“愿有情人終成眷屬”這樣的一個意思在后代被放大了,然后在不同的歷史階段,給了它一種新的詮釋。
吳剛:我也是研究《西廂記》,然再提《西廂記》可能重復(fù)。但我覺得可以對比著來講,因為我覺得《三國演義》在我們中華各民族當(dāng)中,還是很受廣泛接受的,因為它反映了一種當(dāng)時三國時期的政治和軍事面貌。另外一種情況像《西廂記》,它反映了婚戀題材,《西廂記》比如在東北地區(qū)當(dāng)中,像人口較少民族,像達(dá)斡爾族,它進(jìn)入達(dá)斡爾族的社會當(dāng)中,通過這個現(xiàn)象能反映出來達(dá)斡爾人在清代時候的婚戀觀,他的這種生活的面貌,我覺得這個也很有代表意義。所以我覺得不管是《三國演義》也好,《西廂記》也好,它都反映了我們各個民族,從各個層面來接受我們中華的經(jīng)典。
趙培:其實我大概是有幾部書,它對我來說是個“集團(tuán)”。傳統(tǒng)子書里邊的《論語》《孟子》,它代表儒家的,然后對中國人來說,我覺得還要再加一本《莊子》,就是說我們的進(jìn)退出處,很多時候可能(有)兩面的一些東西,我們很多時候積極進(jìn)取的時候,大概就是儒家的精神,然后我們可能遭遇挫折,生活上遇到什么,可能就是道家的,所以我是推薦《論語》《孟子》和《莊子》的。但是又有另外一個書,它主要是來解釋的,它的特點其實里面也包括《論語》,包括《孟子》,但它又有《大學(xué)》《中庸》,就是我們說朱熹的《四書章句集注》。那么我現(xiàn)在為什么還要再推薦這個書?想了解傳統(tǒng)文化最核心的東西是什么?可能這些書都是橋梁。
唐萌:剛才我們談到了經(jīng)典的過去和經(jīng)典的現(xiàn)在,我就想再請趙老師談一談經(jīng)典,在當(dāng)下我們的現(xiàn)實生活當(dāng)中它有什么樣的價值,對我們有什么樣的啟發(fā)和意義?
趙培:從個人層面來講,我覺得經(jīng)典就像錢鍾書先生說過的一句話,原話我記不住了,大概是說就像研究物理學(xué)的這樣一部著作,可能第二年或者第三年很快就會被淘汰掉。但是他說亞里士多德的《倫理學(xué)》這些著作是可以常讀常新的,為什么?是因為這關(guān)系到,人個體它的屬性只要不發(fā)生變化,傳統(tǒng)的經(jīng)典就會發(fā)生作用,因為它是關(guān)系到人的靈魂,關(guān)系到心靈,所以我覺得其實不僅僅是當(dāng)下,只要我們這個人類群體存在,經(jīng)典肯定是會常新的。
吳剛:因為民族經(jīng)典首先需要翻譯,讓我們國內(nèi)各民族群眾,還有國外的讀者來接受。那么其實我們這個民族經(jīng)典像“三大史詩”,它在國內(nèi)漢文本也有,在國際也是廣泛傳播,還有我們國內(nèi)各少數(shù)民族本身也有自己的民族經(jīng)典,像維吾爾族的《福樂智慧》、蒙古族的《蒙古秘史》,但是又出現(xiàn)了很多譯本。第二個民族經(jīng)典的傳播方式其實就是改編。像“三大史詩”,現(xiàn)在我們都改編成動漫、電視劇,然后通過動漫的形式來被我們各族群眾廣泛接受,所以我覺得改編按照我們現(xiàn)在的這樣一種傳播方式,它將來會改編成各種形式,通過各種形式來被我們國內(nèi)外的群眾所接受,第三個我覺得還是研究。我們各民族的經(jīng)典,需要我們廣泛挖掘它的價值和意義,更主要的是我們挖掘它的那種文化價值和精神內(nèi)涵。
李芳:可能是因為我一直研究戲曲,所以戲曲其實是跟當(dāng)下生活結(jié)合得非常緊密。其實我一直很關(guān)注的話題就是戲曲文本,通過什么樣的傳播途徑和我們當(dāng)下的精神生活聯(lián)系在一起。所以在當(dāng)下來談這個問題,我覺得起碼我們有幾個非常好的樣板,比如說,青春版的《牡丹亭》等于是把年輕人重新拉回劇場。劇場肯定是舞臺表演的一個非常具體的載體,如果你不再進(jìn)劇場看戲,其實我們光通過文本是不能讓人領(lǐng)略到戲曲經(jīng)典魅力的。所以有了青春版《牡丹亭》之后,我們發(fā)現(xiàn)大家會對傳統(tǒng)的戲曲演出有一個非常直觀的認(rèn)識,越來越多的年輕人愿意進(jìn)到劇場里。我覺得這也是從正面角度來看,對我們經(jīng)典的這種傳承是非常好的,因為我們不能僅僅通過文本的形式,我們一定要通過多方面的形式來表現(xiàn)我們經(jīng)典的魅力。
唐萌:比如說我們的《哪咤2》,比如之前的《黑神話:悟空》,雖然我不打游戲,但是我想,無論是什么樣的傳播形式,無論是什么樣的文本載體、演播方式,但是火的始終是中華文化的精神內(nèi)核,吸引我們的始終是它內(nèi)在的這種經(jīng)典文化、文明傳承的這種價值和意義。我想還是回到“橫渠四句教”當(dāng)中說:我們是研究經(jīng)典的,我們是發(fā)現(xiàn)經(jīng)典價值的,我們也是來建構(gòu)新時代的經(jīng)典的,所以我們是“為天地立心”者,“為生民立命”者,“為往圣繼絕學(xué)”者,我們也是“為萬世開太平”者。



